onsdag, oktober 25

Hit me with the rhythm stick

Och jag har läst ett helt kapitel om den gemensamma marknaden och jag behöver fan en sån där penna som översätter från engelska till svenska snacka om underbar magic. Istället låtsas jag att jag förstår den snitsiga oxfordengelskan tills det blir helt uppenbart att det inte alls kan betyda det jag tror att det betyder och får slå i min feta ordlista och leta över sidorna och m kommer efter l herregud come on. Och sen kör jag rakt in i förkortningskluddet med SEM, SEA och DG COMP och ECN. Och jag har Sandra-muggen, men hjältinnekänslan har aldrig varit så avlägsen. Och nu ska jag läsa ett kapitel om konkurrenspolicyns framväxt. Men det finns alltid ljusglimtar. Som detta. Eller den nya mutan.

6 kommentarer:

anna sa...

Jag kom att tänka på att det ju finns ett bra mellanting mellan att använda en läspenna och att slå i en tjock ordbok - programmet Wordfinder. Det är grymt smidigt och rekommenderas! :)

S sa...

Alla tips tas emot med glädje. =) Tack!

Johannes sa...

Jajävlar. Alltså, böcker som trycktes innan EU kom till kan aldrig ha varit så torra som de är nu..

S sa...

Jodå... ;)

Felicitas sa...

Två tips till...

Ännu inte särskilt omfattande, men alldeles gratis:
http://sv.wiktionary.org/wiki/Huvudsida

Hyfsat okej, men inte när det gäller engelska:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Huvudsida

S sa...

Darling, tack! Du är ju för söt. Kram

 
Where The Heck Are You?